· 

受付時(面談時)本人確認に関するお願い / 关于本人确认

おはようございます!陳です。

 

もう9月下旬になっておりますが、まだまだ暑いです。暑さに負けないよう、皆さんもくれぐれもお気を付けください。

 

最近お問い合わせが増えてきており、本人確認に関する問題が何件か発生したため、これについて発信したいと思います。

 

結論からお話しますと、賃貸と売買に関わらず、受付時(面談時)に受付表に記入いただき、本人確認をさせていただきます

 

中には、「本人確認には対応せず、物件だけ提供してください」という方がいますが、実際に不動産物件を提供する際には、当社だけでなく、物件のオーナー様や不動産管理会社、保証会社など、多くの関係者が関わっています。これらの関係者の努力と協力があってこそ、最終的にお気に入りの物件に入居できるのです。

 

受付時にしっかりと本人確認を行い、物件探しの際には関係者にも正確な情報を伝え、その上でご希望の物件をご紹介し、入居していただくことが望ましいと考えています。

 

この点を理解した上で改めて考えましょう。例えば、来日前の留学生が日本でお住まいを探したい時、受付時に「本人情報の提供は一切できません」となると、どうなるでしょうか。

 

ご本人に関して何も分からないため、管理会社に問い合わせすらできない状態になります。どこの学校の誰かさえ知らないまま、貸してくれるオーナー様はいないはずです。つまり、最初の本人確認ができない時点で、その後はすべて進められなくなります。

 

個人情報の漏えいについての心配はあるかと思いますが、社内でしっかり管理しておりますので、ご安心いただければと思います。

 

それでも本人確認への協力が難しい方は、当社ではご対応できかねますので、どうかご理解のほどよろしくお願いいたします。

 


【中文】

 

大家好!感谢各位一直以来的关照。

 

最近,我们在收到的咨询中遇到了一些与身份确认相关的问题,想对此向大家说明一下。

 

从结论上讲,我们在接待(面谈)时会请客户填写有关个人基本情报的表格,并对客户的身份进行确认

 

有部分咨询者希望在不提供基本身份信息的情况下,让我们提供房源。实际上在提供房源时,我们需要涉及多个方面,包括房东、物业管理公司和保证公司等。只有通过这些多方面的努力和合作,才能让大家最终顺利入住心仪的房子。

 

根据日本的规定,在与房东及管理公司确认入住条件时,需要在保护入居者个人情报的基础上,简单说明入居者的基本情况。因此,我们在接待各位时会认真核实身份信息,以便顺利帮助大家找到满意的房源。并让大家入居以后也无后顾之忧。

 

举例来说,如果尚未抵达日本的留学生希望在日本找房子,而在我们进行身份确认时对方表示“无法提供任何信息”时,会发生什么情况呢?

 

首先,我们无法联络房子的管理公司来确认房源,因为我们对咨询者的情况一无所知。其次,也是非常重要的部分,就是房东不会将房子租给一个完全不明情况的租客。换句话说,一旦我们无法完成最初的身份确认,之后的一切步骤都将无法进行。

 

我们理解您可能会担心个人信息泄露,但请放心,我们会在公司内部对客户的个人信息进行严格管理,绝对不会发生信息泄露。

 

如果确实难以配合身份确认的话,我们将无法提供服务,希望各位可以理解。